"Scoba frolida an Agosto…"
(Algumas passagens)
- "Ai!… You nun podie falar!…"
-Diç la nina, mui sentida .
- "I la mie lhéngua soltou-se.
Parece que tengo outra bida!…"
...
-"Andai a bé-la, no Monte,
Beni!… I podereis crer!…
… You, q’era mudica I xorda,
Oubo I falo! … - stais a ber?!…"
...
-"Mas que stranha cousa esta "
-Diç tola giente admirada.
-"Cumo fui isto?… Eras muda,
I agora, falas tan clara?!…"
-" Milagre!…" -Diç tola giente.
- "Que cousa tan d’admirar!…
Scoba frolida an Agosto,
La nina muda a falar!…"
……………
"Scoba frolida an Agosto…" Lienda de Nuossa Senhora de l monte de Dues Eigreijas, de António Maria Mourinho, 1979
14 Comments:
Ó Rosário, 'inda vou aprender mirandês, bolas...ó se vou!!!
Beijico e obrigada pela poesia que adivinho linda :)
O poder da mente!!!!!!!!!!!
Pois aqui reflete-se o teu pedido no meu http://utilidades.blogs.sapo.pt
Quando souber de algo prometo informar, para já não há curso, quanto mais inscrições!!!!Linda imagem da flôr do mato!Linda mesmo. BOm resto de semanita boa.Tudo bom. 1 beijinho da ELsita
Querida Rosario,
Está cada vez mais lindo o seu blog! Estou com minha casa arrumada!!!! Faça uma visita e verá!!!!:)))))
This comment has been removed by a blog administrator.
Bom dia a todos!
Apenas uma nota para entenderem melhor o poema: scoba frolida=giesta florida. Por lapso a foto é de uma esteva e nao de uma giesta!... em Carcao, alguem me diria em tom jocoso "ja num cunheces a stebas!"- expressao que se usa quando a pessoa esqueceu ou aparenta esquecer algo relativo a vida da aldeia com o qual costumava ser familiar.
Pirata, excelente! Remete-me para os contos a lareira relatados pelos mais velhos1...
Abracicos!
em espanhol? isto é agora é uma conspiração do mixtu!?
abracicos!
obrigado.
beijo.
Tia Rosario,
Há muito que não te visitava!
Devias dar um curso de mirandês pq eu pisco nada!
Bela melodia destas palavras!
Bjks da Matilde
Bonito e delicioso.
Aliás sempre gostei muito da musicalidade e sabor do mirandês.
Será uma perda enorme se um dia deixar de existir quem o fale.
Caros amigos,
Agradeço as visitas que recebi no meu blog. Infelizmente,ou felizmente faço oficinas de teatro no interior do estado de Pernambuco e não disponho de muito tempo para ir à internet e fazer todos os comentários desejados.
Mas fiquem certos de que guardo tudo no meu baú das emoções e oferto ao
cosmo para que tudo se encha de luz e traga de retorno bons fluidos aos blogueiros tão queridos.
Um grande abraço e continuem me visitando :)))))
Estou a ficar interessado no Mirandês!
a língua mirandeza é fascinante... assim como o entrecruzado florir amarelo-branco das giestas na aldeia da minha infância.
bjo
Imagine o que é ler mirandés para um brasileiro, ao sul, mais perto de Buenos Aires do que de Brasília...
Mas adotei uma tática: leio rápido! Não é que dá certo??
Um beijo, Rosário!
Impressoes
<< Home