Monday, March 31, 2008

Çcriçon de la guerra an Guernica (III)- Mirandés


An riba; a la squierda;
adonde aparece
la lhinha de la gorja,
la curba sticada cumo
l gráfico dun grito;
l rugido ye ampossible; nun l deixa al menos
l animal que bota fumo;
cul peso de las patas, culs lhargos
músquelos negros; sin squecer
l sal calhadico
ne l outro coraçon;
porriba del; einútele; la mano desta
mulhier de zinolhos
antre las piernas de l touro.


Carlos de Oliveira
Traduçon de Fracisco Niebro



[an pertués:
Descrição da Guerra em Guernica - III

Ao alto; à esquerda;
onde aparece
a linha da garganta,
a curva distendida como
o gráfico dum grito;
o som é impossível; impede-o pelo menos
o animal fumegante;
com o peso das patas, com os longos
músculos negros; sem esquecer
o sal silencioso
no outro coração;
por cima dele; inútil; a mão desta
mulher de joelhos
entre as pernas do touro.]


2 Comments:

Blogger Magri said...

Olá Rosário!
Este é um dos quadros mais impressionantes e fortes que alguém já fez.
Infelizmente, a mensagem que pretende transmitir não deve ter sido suficientemente assimilada.
Quantas Guernicas ainda serão precisas?...

Mais uma vez, estou imensamente grata pela tua ajuda e pelo trabalho que tiveste comigo. Fui ao tal site (não directamente, que não chegou lá, mas através do google), e imprimi toda a informação sobre as cores.
A aplicação será outra história, mas certamente que esta informação me será útil. Muito obrigada.

Quanto às sombras, eu reparei que elas faltavam apenas quando fiz a foto para pôr no blog; no quadro não se notava tanto. É claro que ainda vou tentar corrigir; se ficar bem, mostrarei o resultado.

Ouvi por aí falar numa "barriguinha". Fico contente por ti, e espero que tudo corra pelo melhor. Bem mereces!

Bjico grande.

12:21 PM  
Blogger Nilson Barcelli said...

Nunca tinha lido nada em Mirandês. Percebe-se mais do que a ouvir, mas mesmo assim é de compreensão muito difícil.

Beijinhos.

1:07 PM  

Impressoes

<< Home